Keine exakte Übersetzung gefunden für اتفق على مفهوم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch اتفق على مفهوم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • “21. There was agreement on the concept of a two-year work cycle.
    ``21 - اتفق على مفهوم دورة العمل التي تستغرق سنتين.
  • It was agreed that the concept of “adequate protection” should be defined.
    واتفق على ضرورة تعريف مفهوم "الحماية الكافية".
  • It had been agreed that the notion of “self-containedness” was not intended to convey anything more than the idea of “the speciality” of the regime.
    وقد اتفق على أن مفهوم ”القائمة بذاتها“ لا يتضمن سوى فكرة ”خصوصية“ النظام.
  • “One” plans and “One” programmes had been formulated, and “One” budgetary frameworks had been established at country level; the concept of a “functional firewall” had been agreed upon in the United Nations Development Group (UNDG); business practices were being harmonized both at headquarters and at country level.
    وذكَر أن الخطط "الموحدة" والبرامج "الموحدة" قد صيغت ووُضعت أطر "موحدة" للميزانية على الصعيد القطري؛ واتُّفق على مفهوم "حاجز وقائي وظيفي" في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية؛ ويجري تحقيق الانسجام بين ممارسات العمل في المقر وعلى الصعيد القطري.
  • ICAT agreed on the concept of a rotating Chair and agreed to host meetings in different venues to increase ownership by the participating organizations.
    واتفق الفريق على مفهوم التناوب على الرئاسة واستضافة الاجتماعات في مواقع مختلفة بغية زيادةً امتلاك المنظمات المشاركة لناصية الأمر.
  • After discussion, it was agreed that the underlying concept was encompassed in the Guide's discussion of the commencement standard for insolvency proceedings, and that an additional term was not necessary.
    وبعد المناقشة، اتُفق على أن المفهوم الأصلي مشمول في مناقشة الدليل لمعيار بدء اجراءات الاعسار وأنه لا داعي لمصطلح اضافي.
  • It was agreed that the notion of “self-containedness” did not intend to convey anything more than the idea of “speciality” of the regime.
    واتفق على القول إن مفهوم عبارة "القائم بذاته" لا يقصد به أي شيء أكثر من فكرة "خصوصية" النظام.
  • The outline reached some preliminary conclusions concerning issues which the formulation of article 31 (3) (c) did not resolve and offered suggestions for future work.
    واتفق على القول إن مفهوم عبارة "القائم بذاته" لا يقصد به أي شيء أكثر من فكرة "خصوصية" النظام.
  • As to registration, while it was agreed that it was a useful concept and should be discussed, it was stated that it was not an objective but rather related to the means for achieving one or more objectives.
    وأما بشأن التسجيل، ففي حين اتُفق على أنه مفهوم مفيد وينبغي مناقشته، ذُكر أنه ليس هدفا بل أنه يتصل على الأرجح بوسائل تحقيق هدف واحد أو أكثر من واحد من الأهداف.
  • It agreed that the notion was constantly used in the narrower sense (i.e. special secondary rules of State responsibility) and a broader sense (i.e. special primary and secondary rules on a specific problem).
    واتفق على القول إن المفهوم يستخدم باستمرار بمعناه الضيق (أي القواعد الثانوية الخاصة لمسؤولية الدول) وبمعناه العام (أي القواعد الخاصة الأساسية والثانوية بشأن مشكلة معينة).